<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Sacrae Domus Militiae Templi Hierosolymitani Magistrorum</title>
	<atom:link href="http://morweneledhwen.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://morweneledhwen.wordpress.com</link>
	<description>La sangre derramada significa pureza. El pecado tan sólo está en mezclar la propia sangre con otra que no le corresponde.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Nov 2009 09:29:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario de Arathion en From here to Eternity:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/11/02/from-here-to-eternity/#comment-1162</link>
		<dc:creator>Arathion</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 09:29:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=553#comment-1162</guid>
		<description>Veo que tendré que esforzarme más en escrbir, tal vez tenga que traerlo en el USB a clase, que para lo que hago...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veo que tendré que esforzarme más en escrbir, tal vez tenga que traerlo en el USB a clase, que para lo que hago&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Lady Nerón en Bleeding Love:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/10/08/bleeding-love/#comment-1160</link>
		<dc:creator>Lady Nerón</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 18:53:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=550#comment-1160</guid>
		<description>Gracias por el comentario, como siempre ^^
Y encantada de que te guste. Ya sé que no es un sith (que suena mejor)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por el comentario, como siempre ^^<br />
Y encantada de que te guste. Ya sé que no es un sith (que suena mejor)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Eduardo en El origen de los versos &#8220;alejandrinos&#8221;:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2008/03/14/el-origen-de-los-versos-alejandrinos/#comment-1159</link>
		<dc:creator>Eduardo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 14:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=44#comment-1159</guid>
		<description>Buenas tardes. 

Ante todo, mi enhorabuena por una pagina, blog... espacio como este, pues parece que hoy en día lo que se encuentra y utiliza es el tuenti y el facebook nada más.
Llegué a esta página porque estaba buscando cierta información sobre el verso alejandrino y la verdad es que se aporta una información interesante. Sin embargo, después de acabar mi busqueda, pensé que (sin querer ofender ni molestar) no estaría de más aportarte un poco más de información por si quieres añadirla.
Vemos la aparición del verso alejandrino en la épica a partir de las primeras novelas de Chrétien de Troyes en las que se utiliza el octosílabo consonante (hasta este momento, en la épica, se utilizaba la &quot;laisse&quot; con versos decasílabos y rima asonante. Ejemplo de esta unidad métrica es la Chanson de Roland). Estas novelas dan lugar en la épica al verso en cuestión que se compondrá en España por catorce sílabas con un hemistiquio o quiasmo mediado 7 // 7 en rima asonante. Sin embargo en un principio y sus orígenes en la lengua de la Provenza estaba compuesta por 6 // 6. en la actual Francia creo que se mantiene esta medida, pero no estoy seguro. el 7 // 7 será propio de España.
Con ésto, me despido confiando en que sirva de ayuda mi aportación y te agrade. 
                                                         Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas tardes. </p>
<p>Ante todo, mi enhorabuena por una pagina, blog&#8230; espacio como este, pues parece que hoy en día lo que se encuentra y utiliza es el tuenti y el facebook nada más.<br />
Llegué a esta página porque estaba buscando cierta información sobre el verso alejandrino y la verdad es que se aporta una información interesante. Sin embargo, después de acabar mi busqueda, pensé que (sin querer ofender ni molestar) no estaría de más aportarte un poco más de información por si quieres añadirla.<br />
Vemos la aparición del verso alejandrino en la épica a partir de las primeras novelas de Chrétien de Troyes en las que se utiliza el octosílabo consonante (hasta este momento, en la épica, se utilizaba la &#8220;laisse&#8221; con versos decasílabos y rima asonante. Ejemplo de esta unidad métrica es la Chanson de Roland). Estas novelas dan lugar en la épica al verso en cuestión que se compondrá en España por catorce sílabas con un hemistiquio o quiasmo mediado 7 // 7 en rima asonante. Sin embargo en un principio y sus orígenes en la lengua de la Provenza estaba compuesta por 6 // 6. en la actual Francia creo que se mantiene esta medida, pero no estoy seguro. el 7 // 7 será propio de España.<br />
Con ésto, me despido confiando en que sirva de ayuda mi aportación y te agrade.<br />
                                                         Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de miguel en El origen de los versos &#8220;alejandrinos&#8221;:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2008/03/14/el-origen-de-los-versos-alejandrinos/#comment-1158</link>
		<dc:creator>miguel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 22:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=44#comment-1158</guid>
		<description>ola
pozz
chida la poesia
me gusto un buen
zaludozzz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola<br />
pozz<br />
chida la poesia<br />
me gusto un buen<br />
zaludozzz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Lady Nerón en Breve síntesis de la Edad Media (Parte III):</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/03/14/breve-sintesis-de-la-edad-media-parte-iii/#comment-1157</link>
		<dc:creator>Lady Nerón</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 20:36:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=394#comment-1157</guid>
		<description>Reaper Shadow – Señor de las Sombras y de la Guerra, es un honor para mí volver a recibiros en el humilde Templo.
Ah, esa frase que tanto te ha gustado es una de mis típicas expresiones de odio y rebote contra la sociedad. Si me he referido de tal manera a este período histórico que tanto me gusta es porque el trabajo en sí fue realizado la noche previa a la fecha de entrega obligatoria del mismo… Hum, habré de pensarme eso de comenzar con las tareas un par de días antes de la fecha de entrega, jeje.

Bueno, pues ánimo con los estudios, que dentro de poco ya vienen las vacaciones de Semana Santa y quiera Dios que la buena voluntad cristiana que sin duda habrá por esos lares se haga notar un poco.
Por el momento, ¡te echamos de menos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reaper Shadow – Señor de las Sombras y de la Guerra, es un honor para mí volver a recibiros en el humilde Templo.<br />
Ah, esa frase que tanto te ha gustado es una de mis típicas expresiones de odio y rebote contra la sociedad. Si me he referido de tal manera a este período histórico que tanto me gusta es porque el trabajo en sí fue realizado la noche previa a la fecha de entrega obligatoria del mismo… Hum, habré de pensarme eso de comenzar con las tareas un par de días antes de la fecha de entrega, jeje.</p>
<p>Bueno, pues ánimo con los estudios, que dentro de poco ya vienen las vacaciones de Semana Santa y quiera Dios que la buena voluntad cristiana que sin duda habrá por esos lares se haga notar un poco.<br />
Por el momento, ¡te echamos de menos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Arathion en Bleeding Love:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/10/08/bleeding-love/#comment-1156</link>
		<dc:creator>Arathion</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 08:29:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=550#comment-1156</guid>
		<description>Maldita  sea...  ¡¡Qué no es un sith!! Solo es un pobre chiquillo atraido por el lado oscuro y traicionado por él y por los Sith(que son única y exclusivamente Veder y Palpatine).

La denominación adecuada es Jedi Oscuro, o en su defecto Jedi Caido.


P.D: no se si ya te lo había dicho, pero me encanta el dibujo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maldita  sea&#8230;  ¡¡Qué no es un sith!! Solo es un pobre chiquillo atraido por el lado oscuro y traicionado por él y por los Sith(que son única y exclusivamente Veder y Palpatine).</p>
<p>La denominación adecuada es Jedi Oscuro, o en su defecto Jedi Caido.</p>
<p>P.D: no se si ya te lo había dicho, pero me encanta el dibujo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Lady Nerón en Bleeding Love:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/10/08/bleeding-love/#comment-1155</link>
		<dc:creator>Lady Nerón</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=550#comment-1155</guid>
		<description>Reaper Shadow - Ah, benditos los ojos que te leen de nuevo, Señor de la Guerra. Veo que ahora he ascendido a Paladina y todo, jeje.
Pues bueno, después de que ayer me dieses la noticia de que cerrabas el blog, ando algo mosqueadilla, eh U.u Al menos, te obligo a crearte una cuenta en DeviantArt, aunque sea sólo para subir tus ejercicios de kanjis en japonés ¬¬ Ya sabes. Y si no es para subir nada, qué menos que pasarte de vez en cuando a criticar los dibujos de los demás...

Gracias como siempre por comentar, y por sacar fallos a todos los dibujos que te envío. La escena de la que está sacado el dibujo es bastante inquietante (William, el sith, pasa la noche con Seiren, y a la mañana siguiente se encuentra con la cama vacía y una rosa negra sobre la mesilla de noche) Por eso la indumentaria (vale, lo poco que lleva puesto) es la que exige el guión. 
Aunque las sugerencias son siempre bienvenidas.

Saludos igualmente, y hasta pronto :-P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reaper Shadow &#8211; Ah, benditos los ojos que te leen de nuevo, Señor de la Guerra. Veo que ahora he ascendido a Paladina y todo, jeje.<br />
Pues bueno, después de que ayer me dieses la noticia de que cerrabas el blog, ando algo mosqueadilla, eh U.u Al menos, te obligo a crearte una cuenta en DeviantArt, aunque sea sólo para subir tus ejercicios de kanjis en japonés ¬¬ Ya sabes. Y si no es para subir nada, qué menos que pasarte de vez en cuando a criticar los dibujos de los demás&#8230;</p>
<p>Gracias como siempre por comentar, y por sacar fallos a todos los dibujos que te envío. La escena de la que está sacado el dibujo es bastante inquietante (William, el sith, pasa la noche con Seiren, y a la mañana siguiente se encuentra con la cama vacía y una rosa negra sobre la mesilla de noche) Por eso la indumentaria (vale, lo poco que lleva puesto) es la que exige el guión.<br />
Aunque las sugerencias son siempre bienvenidas.</p>
<p>Saludos igualmente, y hasta pronto <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Reaper Shadow en Bleeding Love:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/10/08/bleeding-love/#comment-1154</link>
		<dc:creator>Reaper Shadow</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 21:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=550#comment-1154</guid>
		<description>Gran dibujo, Paladina y Baluarte del antiguo pueblo Sith!

La forma de dibujar el pelo es un hallazgo y el gesto transmite inquietud, tal vez incertidumbre. Eso si, el brazo lo hubiera blindado un poco con un guantelete o una hombrera para darle más espectacular. En todo caso es un gran boceto, voy a darme un voltio por Devian a ver que me encuentro.

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gran dibujo, Paladina y Baluarte del antiguo pueblo Sith!</p>
<p>La forma de dibujar el pelo es un hallazgo y el gesto transmite inquietud, tal vez incertidumbre. Eso si, el brazo lo hubiera blindado un poco con un guantelete o una hombrera para darle más espectacular. En todo caso es un gran boceto, voy a darme un voltio por Devian a ver que me encuentro.</p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Henry Hart en Bleeding Love:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2009/10/08/bleeding-love/#comment-1153</link>
		<dc:creator>Henry Hart</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 15:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=550#comment-1153</guid>
		<description>Lady, necesito hablar con tigo, te mando un mail</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lady, necesito hablar con tigo, te mando un mail</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de armida en El origen de los versos &#8220;alejandrinos&#8221;:</title>
		<link>http://morweneledhwen.wordpress.com/2008/03/14/el-origen-de-los-versos-alejandrinos/#comment-1152</link>
		<dc:creator>armida</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 16:34:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://morweneledhwen.wordpress.com/?p=44#comment-1152</guid>
		<description>ME PARECE MUY INTERESANTE TODA ESTA INFORMACION.
TODO LO QUE SE REFIERE A NUESTRO IDIOMA ES
MUY INTERESANTE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ME PARECE MUY INTERESANTE TODA ESTA INFORMACION.<br />
TODO LO QUE SE REFIERE A NUESTRO IDIOMA ES<br />
MUY INTERESANTE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
